他心里痒痒的,很想去找莫莉讲两句话——没什么特别的话想说,就是闲聊,瞎扯,可没人会在大清早去别人家拜访,他也想不出什么合适的理由去敷衍威尔逊夫妇,因此只得遗憾作罢。
“喂,佩里!”有什么人在叫佩里的名字。
佩里顺着声音的方向望过去。
是罗德·法莫尔!
法莫尔先生驾着两匹栗色母马拉的马车,马车后拖着整整一车新磨的面粉,预备送到镇上的杂货铺——法莫尔先生的兄弟,罗德的叔叔开的杂货铺。
罗德坐在面粉堆上,两条腿在空中晃晃悠悠,一副悠闲自在的模样。
看到佩里,他叫住对方,问:“老兄,你大清早的往哪儿去?”
法莫尔先生停下车,耐心等待。
佩里三步并作两步,跑到马车前,同他的好兄弟唠嗑:“我要去镇上办事儿,兄弟,你往哪儿去。”
罗德抬了抬下巴,示意他看车上这堆面粉,“喏,去镇上的杂货铺送面粉。”
佩里装模作样:“看来咱们顺道儿呐。”
罗德大方地表示:“上来吧,兄弟。”
他挪了挪屁股,给佩里让出位置来。
佩里毫不客气,一屁股坐了上去。
法莫尔先生在空中甩了一记轻快响亮的鞭子,于是“嗒嗒”的马蹄声再次响了起来。
两个男孩并肩坐在面粉堆上,四条腿随着马车的节奏晃晃悠悠。
罗德打听:“你去镇上办的什么事儿?”
佩里说:“这我可不能告诉你。”
“什——么?”罗德面露不悦,“不能告——诉我?”
“对,不能告诉你。”
罗德大为光火,刻意挖苦道:“呵,你佩里·夏普可了不得啦,我知道,你如今发了财,看不起曾经一起过苦日子的难兄难弟了,对不对?我就知道,你是个不能同甘共苦的小人!势利眼!那你干嘛坐我家的马车?下去!下去呀!”
佩里解释道:“兄弟,不是我刻意瞒着你,但这事儿需要保密,而你又是个大嘴巴,要是告诉了你,你一定会嚷得人尽皆知。”
“胡说八道,我才不是大嘴巴!”
佩里盯着罗德:→_→。
罗德梗着脖子,不甘示弱: ̄へ ̄。
佩里继续盯着他:→_→。
两个孩子面面相觑。
佩里:→_→。
罗德:←_←。
罗德气焰稍弱:“好吧,我发誓我不会说。”
佩里对于这小子的人品深表怀疑。
罗德指天发誓:“我要是说了,我就变成汪汪叫的小狗!”
他说他如果将这事告诉给了第二个人,他就是猪!是狗!他就要烂掉舌头!从此变成哑巴,再也说不得话!
他发了无数毒誓,坚决的模样让人无法怀疑他的决心,于是佩里终于松动了口气:“那我告诉你——莫莉说她想给威尔逊太太一个生日惊喜,威尔逊太太的生日快到了。”
“所以这跟你有什么关系?”罗德迷惑不解。
佩里谨慎地瞅了法莫尔先生一眼,压低嗓音:“她想在生日当天送威尔逊太太一个三层高的奶油蛋糕,但不愿走漏风声让威尔逊太太提前知道,所以就拜托我去办这事儿,明白吗?”
罗-->>